miércoles, diciembre 26, 2007

Experiencias legales en materia Financiera de paises Islámicos y Occidentales


Malasia es en la actualidad uno de los principales centros de la banca islámica en el mundo. El desarrollo de la banca islámica en Malasia en la última década ha sido exponencial comparándolo con sus humildes comienzos en 1962. Ese año marcó el inicio de la primera institución financiera regida por los principios de la Sharia, el Fondo del Peregrino o “Lembaga Tabung Haji”. Desde entonces el gobierno malayo en colaboración con su Banco Central “Bank Negara Malasia” ha ejecutado un amplio paquete legislativo con el objetivo de desarrollar la banca islámica en Malasia. A diferencia de otros países donde la banca islámica es omnipresente como Pakistán o Irán, Malasia ha optado por establecer un sistema dual donde conviven la banca tradicional y la banca islámica mostrando al mundo el camino a seguir para la introducción de la banca islámica en los distintos países donde no existe ésta y demostrando que la existencia y el funcionamiento de ambos sistemas es posible.
Orígenes de la banca islámica en Malasia
Los orígenes de la banca islámica en Malasia se remontan al año 1962 cuando se estableció el denominado Fondo del Peregrino o “Lembaga Tabung Haji” el cual fue implantado por el Estado. Esta institución financiera tuvo como objetivo el invertir los ahorros y financiar el viaje de los peregrinos musulmanes a La Meca siempre cumpliendo los criterios de la Sharia. Esta fue la primera institución financiera que funcionaba bajo los criterios de la Sharia. El buen funcionamiento de esta institución unido al deseo de una buena parte de la población musulmana malaya de vivir en su totalidad bajo los preceptos del Islam impulsó al Estado malayo a estudiar la posibilidad de implantar la banca islámica en Malasia junto a la banca tradicional. Con este objetivo, el Banco Central de Malasia creó en 1981 el Comité de Dirección Nacional para estudiar la viabilidad de la banca Islámica en Malasia. Los resultados del estudio fueron publicados en 1982 dando luz verde al establecimiento de la banca islámica y estableciendo el modo de implantarla. El 1 de Julio de 1983 el Bank Islam Malaysia Berhad vio su nacimiento convirtiéndose en el primer banco islámico de Malasia e iniciando el exitoso proceso de implantación y desarrollo de un sistema bancario dual en Malasia.
Hay un dato que conviene resaltar, desde el establecimiento del Fondo del Peregrino hasta el establecimiento del primer banco islámico pasaron 21 años. El inicio de la banca islámica en Malasia fue muy lento y solo cuando el propio Estado malayo decidió apostar por el y desarrollarlo como un nuevo sector dentro de la economía (1992) la banca islámica comenzó a desarrollarse con fuerza. Por ello, es necesario resaltar el papel del entonces Primer Ministro Mahatir Mohamad como impulsor de la banca islámica en Malasia.
Desarrollo de la banca islámica en Malasia
El principal reto que tuvo que superar la banca islámica en Malasia fue el de como expandirse. La dificultad era competir con la banca tradicional fuertemente establecida y al mismo tiempo desarrollarse. Para ello el Estado malayo delimitó que eran cuatro los obstáculos que limitaban el desarrollo de la banca islámica:
1) el escaso número de bancos islámicos, en aquella época solo existía uno.
2) la escasa variedad de productos financieros que ofrecer a los clientes.
3) la no existencia de un mercado inter-bancario islámico y un mercado de capitales. 4) una base jurídica débil.

En las respuestas a estos problemas es donde se encuentran la clave del éxito del desarrollo de la banca islámica en Malasia y el establecimiento de un sistema bancario dual.
Escaso número de bancos
La existencia de un único banco imposibilitaba el desarrollo de la banca islámica en Malasia. Por ello, partiendo de la idea que los dos sistemas bancarios podían convivir, el gobierno malayo estableció en 1993 el denominado como Plan de Banca Libre de Interés. Mediante este plan, el gobierno permitió a tres bancos tradicionales: Bank Bumiputra Malaysia Berhad, Malayan Banking Berhad y United Malayan Banking Corporation Berhad ofrecer banca islámica en sus propias instalaciones. Estos bancos continuarían con su actividad tradicional pero establecerían una sección de banca islámica. Mediante esta idea, se consiguió ampliar el número de oferentes de banca islámica por toda Malasia y en consiguiente a fomentar la competencia y el desarrollo del sector. Posteriormente a estos tres bancos se fue ampliando el número de bancos e instituciones financieras que podían ofrecer banca islámica hasta llegar a los ocho bancos tradicionales que ofrecen banca islámica por siete netamente islámicos.
Escasa variedad de productos financieros
Del mismo modo que no se podía desarrollar un sistema bancario con un único oferente, no se podía expandir la banca islámica con escasos productos que ofrecer. Por ello, el gobierno malayo impulsó y fomentó el desarrollo de nuevos productos financieros por parte de bancos e instituciones de investigación en banca islámica. El objetivo era “mover” el mercado con interesantes productos que atrajeran a inversores tanto del mercado domestico como de fuera de Malasia. En consecuencia, Malasia se ha convertido en el principal “diseñador” de productos financieros islámicos. Hoy en día más de 40 tipos de productos son ofrecidos. Para garantizar la calidad “islámica” de estos productos y para establecer estándares de los productos desarrollados, el gobierno malayo creó en 2002 el Islamic Financial Services Board (IFSB).
No existencia de un mercado inter-bancario y de capitales
Para desarrollar la banca islámica en Malasia, se crearon y desarrollaron los denominados como IIMM (mercado inter-bancario islámico) y el ICM o Mercado de Capital Islámico. El mercado interbancario islámico fue creado con el mismo propósito que el tradicional mercado interbancario ya existente en Malasia, esto es, un mercado donde los bancos islámicos e instituciones financieras islámicas podrían prestarse dinero entre ellos. La gran diferencia con el mercado interbancario tradicional era que el islámico debía de regirse por los principios de la sharia y en consecuencia solo bancos islámicos y organizaciones financieras islámicas podían operar en él. Respecto al mercado de capital islámico, éste se creó para complementar la banca islámica. Este mercado se rige por los principios de la Sharia y en consecuencia toda actividad relacionada con el juego, el interés, etc, está prohibida. Todas las empresas las cuales no cumplen con los criterios de la Sharia están en la bolsa tradicional. El mercado de Capital Islámico esta dividido en dos: el Onshore ICM (mercado domestico) el cual esta compuesto por los tradicionales mercado primario, secundario y el Mesdaq o tecnológico y el Offshore ICM (mercado financiero situado en la isla de Labuan como centro de servicios financieros internacionales) El 82.5 del total de acciones de los respectivos mercados son halal (funcionan de acuerdo con la Sharia).
Base jurídica débil
El SAC o Sharia Advise Council fue creado en 1996 y es el organismo que se encarga de controlar la calidad “islámica” de todo el sistema financiero islámico. Vigila diversos aspectos del sistema financiero islámico en Malasia. Es decir, vigila que el funcionamiento del sistema financiero islámico en Malasia cumpla con los requisitos expuestos en la Sharia. Así, es el SAC quien delimita si las empresas pueden acceder al índice islámico de la Bolsa de Malasia, regula la calidad “islámica” de los productos financieros que los bancos ofrecen, etc.
El SAC es un organismo compuesto por expertos juristas en derecho islámico los cuales se van renovando con el tiempo. Como ejemplo de su funcionamiento, los criterios que utilizan el SAC para definir la “calidad islámica” de una compañía son los siguientes: estudia si los servicios financieros dados por la compañía están basados en el interés(riba), estudia si las actividades de la empresa esta relacionadas o basadas con el juego, estudia si las actividades de la empresa están relacionadas con al producción o comercio de productos no halal, estudia si la compañía ofrece seguros convencionales (la economía islámica tiene sus propios seguros-takaful), estudia si las compañías están involucradas en actividades de entretenimiento no halal, estudia si las compañías están relacionadas con la producción o comercio del tabaco, y por ultimo otro tipo de actividades no halal.
Si alguna compañía no cumple alguno de estos preceptos, existe la posibilidad de que pueda ser admitida como halal si cumple dos preceptos: su imagen como empresa debe ser ejemplar y en segundo término la actividad central de su empresa debe ser halal y solo una pequeña parte de l negocio puede ser haram. Es decir que una compañía productora de alimentos, puede ser halal, aunque una pequeña parte de de su negocio sea el tabaco.
El SAC es clave en el sistema financiero islámico, ya que se ha convertido en la sólida base donde se asienta todo el sistema.
Conclusión
Malasia es un buen ejemplo para un país occidental. Lo es porque es un Estado democrático que ha sabido articular las diferentes sensibilidades de su país y lo es porque sabiamente ha comprendido que implantar la banca islámica no significaba eliminar la banca tradicional. El establecimiento de la banca islámica en Malasia ha mostrado como esta puede funcionar de una manera eficaz en compañía de la tradicional y sumar importantes réditos económicos al país. España u otro país con una importante masa de población musulmana tiene ante sí la oportunidad de iniciar el camino que hace tiempo comenzó Malasia y convertirse en epicentro de la banca islámica en Europa o en América.

jueves, diciembre 06, 2007

Recomendaciones laborales para el Sector Construcción

En fecha del día de hoy la Cámara Venezolana de la Construcción nos hace llegar la siguiente información:
Asunto:Liquidación del Personal – Cláusula 45
Fecha:4 de diciembre de 2007 / Ref: CVC Nº 654/07
Los contratos de obras son contratos a tiempo determinado, razón por la cual el contrato de trabajo entre el empleador y el trabajador tiene un inicio y un final conocido por ambas partes. Es por esta razón que la Convención Colectiva del Trabajo de la Industria de la Construcción (CCTIC) no prevé el pago de preaviso.
En cuanto al pago de antigüedad por culminación de la obra, se realiza como señala la cláusula No. 45 de la CCTIC. La base de cálculo para el pago de la prestación de antigüedad, es el “salario” de acuerdo a las definiciones contenidas en la cláusula 1 de la CCTIC y en el artículo 133 de la Ley Orgánica del Trabajo (LOT) en el “salario” se deben incluir todos los conceptos que lo integran. El “salario” diario se obtendrá dividiendo el monto total mensual en bolívares de todos los conceptos que lo integran, entre 30 días, de acuerdo a lo dispuesto en el artículo 140 de la LOT.
Es importante destacar, que la terminación de obra no es causal para cancelar las prestaciones conformes a lo establecido en el artículo No. 125 de la LOT, este artículo sólo se aplica cuando un trabajador es despedido sin causa justificada, previa calificación del despido por ante las autoridades laborales competentes. En aquellos casos que el patrono convenga, fuera de lo contenido en la CCTIC, en hacer algún reconocimiento adicional a lo señalado en el párrafo anterior, no es vinculante para el resto de las empresas de la construcción.
En la CCTIC 2007 – 2009 no se convino el pago del artículo 125 de la LOT, por tanto sólo corresponde el pago tal y como lo señala la cláusula 45 de la CCTIC.
A la espera de poder contribuir con este aporte a las empresas de la construcción del país,

jueves, noviembre 15, 2007

EXHIBICION VOLVO 2008 Venezuela


EXHIBICION VOLVO 2008 Venezuela: Como un gran exito, podemos calificar, la ACROBATICA, demostración, que realizaron en la fecha del día de hoy; los equipos VOLVO; que la empresa GRUPO CASCO de VENZEZUELA c.a.; ejecutó hoy en las inmediaciones del Aeropuerto Internacional de la ciudad de Valencia.
Giros de 360º; escalando promontorios, desplazando TM de arena en cuestión de segundos; excavando, aplanando, trillando; con una eficiencia, rapidez, confortabilidad, que el común de los ciudadanos, no espera que puedan realizar con tal destreza y gracia, unos equipos de tales dimensiones ciclopeas.
Por haber sido testigos de exepción en esta demostración, no nos queda mas palabras que felicitarlos y desearles exitos en su introducción al mercado de la construcción; con la expectativa de poder verlos en acción en la VENTA CONCERTADA 2008 que la AVMP realizará en el Poliedro de CARACAS en el marco de la EXPOCONSTRUCCION 2008.

lunes, noviembre 12, 2007

NEWS de la CUMBRE IBEROAMERICANA

Balance de la XVII Cumbre Iberoamericana 12/11/2007
Tomado de Ciberamerica.org Santiago, 12 de noviembre.-
Al termino de la XVII Cumbre Iberoamericana, tras la firma de la Declaración de Santiago, la presidenta de Chile, Michelle Bachelet, el presidente de El Salvador (sede de la próxima Cumbre), Elías Antonio Saca y el Secretario General Iberoamericano, Enrique V. Iglesias, comparecieron ante los medios de comunicación para analizar las conclusiones de la Cumbre. En su intervención, Michelle Bachelet destacó que “todos los Presidentes, absolutamente todos, han firmado la Declaración de Santiago y el Plan de Acción ”, resaltando que además, “se han comprometido a llevarlo adelante”. En este sentido, subrayó que los 24 puntos del documento final están “orientados para materializar la cohesión social en Iberoamérica”, ya que “permitirá avanzar en todos los temas tratados si somos capaces de poner en marcha los acuerdos que se han firmado”. La Mandataria, que calificó la cita de Santiago como “una Cumbre histórica”, dijo que es hora de “empezar a escribir un nuevo pacto social para construir sociedades más justas e inclusivas” en América Latina y el Caribe. Así mismo, añadió que uno de los logros de la XVII Cumbre es poder “entregar derechos sociales efectivos a los ciudadanos y ciudadanas”, destacando que la Declaración de Santiago cuenta “con un plan de acción concreto que permite abordar los temas discutidos”. La Jefa de Estado chilena destacó también acuerdos concretos como la creación de un Fondo del Agua Potable, el programa de transferencia tecnológica sobre recursos hídricos, la adopción del Programa Iberoamericano de Movilidad Académica de Postgrado Pablo Neruda; la implementación del Plan Iberoamericano de Alfabetización y Educación Básica de personas jóvenes y adultas; y el Convenio Multilateral Iberoamericano de Seguridad Social. Turno para la juventud en la XVIII Cumbre Iberoamericana Por su parte, el presidente de El Salvador, Elías Antonio Saca, aseguró que la XVIII Cumbre Iberoamericana, que tendrá lugar en San Salvador en octubre de 2008, analizará “los resultados de las políticas vinculadas a la participación de la juventud en todos los ámbitos de la Comunidad Iberoamericana”. Saca indicó que la juventud de la región “necesita atención”, y mostró su preocupación por “el aumento de la tasa de desempleo en los jóvenes”. En este sentido, subrayó que es necesario “desarrollar las condiciones favorables para dar empleo digno” a más de 150 millones de jóvenes de Iberoamérica. Saca reafirmó el compromiso de El Salvador con “la juventud iberoamericana”, ya que “la apuesta por el desarrollo integral de la juventud es un reto” para los países de la región. Así mismo, aseguró que “no puede haber mejor inversión en la sociedad que la dirigida a potenciar las capacidades de los jóvenes”. Enrique V. Iglesia: “La Cumbre de la mejor cosecha” En la rueda de prensa, el Secretario General Iberoamericano, Enrique V. Iglesias, destacó “el éxito de la reunión”, señalando que ha sido la cita “con mejor cosecha que hemos tenido a lo largo de la historia de las Cumbres”. En este sentido, afirmó que se ha logrado “el primer acuerdo comunitario” de la historia de las Cumbres, en referencia al Convenio Iberoamericano de Seguridad Social. Entre otros temas, el Secretario General Iberoamericano destacó que la Cumbre de Santiago ha sido “la culminación de un proceso de todo un año”, y recordó los cuatro grandes foros celebrados, las once reuniones ministeriales sectoriales, así como el desarrollo de los programas de cooperación en marcha. Iglesias, que felicitó el trabajo organizativo realizado por el país anfitrión, Chile, también hizo referencia a la propuesta del Fondo del Agua potable, y al Fondo especial chileno para la Protección de Infancia, que han sido encomendados a la Secretaría General Iberoamericana (SEGIB). En su intervención también destacó la aprobación de la Carta Iberoamericana de Gobierno electrónico, el dispositivo para la prevención y atención de desastres naturales, la creación de una comisión iberoamericana para conmemorar los Bicentenarios, la red de Bancos de Leche Materna, la creación de la Orquesta Juvenil Iberoamericana, y la puesta en marcha del Plan de Alfabetización propuesto en la XVI Cumbre Iberoamericana de Montevideo. Así mismo, recordó que la SEGIB seguirá trabajando en temas como la creación de un Fondo Iberoamericano de Cohesión Social, la constitución del Centro de Estudios para la Paz dentro de la cooperación en materia de defensa, las alianzas público-privadas, la situación de las poblaciones indígenas y afrodescendientes y la Alianza de Civilizaciones, entre otros asuntos.

martes, noviembre 06, 2007

Exoneraciones de pagos en Registros y Notarías para las Viviendas

Exoneraciones de pagos en Registros y Notarías para las Viviendas:
En fecha 10 de agosto del año 2007; según oficio Nº.-02307-337; la Dirección General de Registros y Notarías del Ministerio del Poder Popular de Interior y Justicia; instruyó a las Notarías y Registros para que den cumplimiento a las exenciones previstas en el artículo Nº 220, de la Ley de Regimen Prestacional de Vivienda y Habitat. Adicionalmente en ese articulado se establece la obligatoriedad de protocolizar esos documentos en un plazo NO MAYOR de CINCO (5) días hábiles a partir de la presentación.

domingo, noviembre 04, 2007

AGUA para consumo; tecnología de punta S. XXI

DESALINIZACION POR OSMOSIS INVERSA (OI)APROVECHANDO LA HIDRO-ENERGIA PARA LA COGENERACION
Masahiro Murakami
Nippon Koei Co., Ltd. Consulting Engineers
2-5 Koojimachi Chiyoda-ku, Tokyo, Japón
Katsumi Musiake
Institute of Industrial Science, University of Tokyo 22-1,
Roppongi 7-chome, Minato-ku, Tokyo, Japón
RESUMEN
Se presenta una nueva aplicación de co-generación con hidroenergía para desalinización por osmosis inversa (OI), y se examina la factibilidad técnica del sistema de desalinización del proyecto de abastecimiento de agua potable Agaba-Disi en Jordania, así como el esquema de conducción del mar Mediterráneo mar Muerto en Israel/Jordania. La reducción en los costos de operación y de energía podrán compensar las limitantes de la tecnología de desalinización. El costo unitario de la desalinización por ósmosis inversa que aprovecha la hidroenergía se estimó en forma preliminar en US dólares 0.4 por m3 para agua subterránea salobre, de US dólares 0.9/m3 para agua de mar.
INTRODUCCION
La mayoría de los países en el medio oriente presentan deficits de agua. En ellos se consume cada gota de agua disponible en los ríos y acuíferos subterráneos y rápidamente están agotando el agua subterránea que únicamente se puede usar una sola vez. Israel agotó prácticamente sus fuentes renovables de agua dulce en la década de los años ochenta. Jordania, su país vecino, y muchos otros países árabes, pronto verán agotadas sus propias fuentes renovables si los patrones actuales de consumo de agua no se revisan pronto y en forma radical. El desarrollo no convencional de los recursos hidráulicos y de la energía, incluyendo la desalinización de agua de mar y salobre por métodos de co-generación, será punto clave en la planeación de los recursos hidráulicos en países áridos y semi áridos para el siglo XXI. El uso de la potencia hidráulica y solar para desalinización por osmosis inversa, que es un nuevo tipo de cogeneración y que se propone en este trabajo, será seguramente el desarrollo tecnológico clave en esa región para alcanzar los objetivos estratégicos, los cuales están enfocados a valuar los energéticos fósiles y el medio ambiente. En esta ponencia se examinan dos estudios de caso: “desalinización de agua salobre subterránea por ósmosis inversa, aprovechando la hidro-energía en el proyecto de abastecimiento de agua potable Aqaba-Disi en Jordania” y “desalinización de agua de mar por ósmosis inversa del esquema de conducción de agua del mar Mediterráneo al mar Muerto (MDS).
PROYECTO DE ABASTECIMIENTO DE AGUA POTABLE EN AQABA
Aqaba está situada en la parte superior del golfo de Aqaba del mar Rojo y en el extremo sur de Wadi Araba (Fig. 1). Aqaba es un importante centro comercial de Jordania, en expansión y experimenta un acelerado desarrollo industrial a lo largo de la línea costera. Debido al clima hiperárido del sur de Jordania, el abastecimiento de agua ha sido una de las mayores limitaciones al desarrollo regional de Aqaba. El campo de pozos de Disi, que se localiza a 50 km al noreste de Aqaba, a una elevación de 840m, fue seleccionado como la fuente del sistema de abastecimiento de agua. Disi es un acuífero no renovable (fósil), aunque con baja salinidad en un rango entre 300 y 400 ppm de sólidos totales disueltos. De modelos de similación, se ha estimado que el acuífero permite una extracción máxima de 17 X 106m3 a 19 X 106m3 por año en por lo menos 50 años (NRA:1986). La línea troncal de acero dáctil de 800-450 mm de diámetro y 92 km de longitud conduce el agua de Disi a Aqaba, y más al sur hasta la fábrica de fertilizantes cerca de la frontera con Arabia Saudita. La presión se rompe en tres sitios a lo largo de la tubería para limitar la presión a un máximo de 25 km/cm2, como se muestra en el perfil de la línea principal de la Figura 1 Esquema de abasto de agua Aqaba-Disi para cogeneración
ESQUEMA DE DESALINIZACION POR OSMOSIS INVERSA DISI-AQABA APLICANDO LA HIDRO-ENERGIALa desalinización por ósmosis inversa aprovechando la hidroenergía es una aplicación no convencional de sistemas de cogeneración en la que se incluye el agua subterránea con una unidad de desalinización por ósmosis inversa. Las primeras investigaciones sobre desalinización por OI de aguas salobres subterráneas en Jordania consideran los siguientes objetivos:
A.-Desarrollo de energía potencial en tuberías de conducción de agua (línea principal) que considera 5.2 MW de potencia hidráulica teórica para una carga total de 840 m, no solo para la potencia hidráulica sino por la desalinazación por ósmosis inversa (OI).
B.-Conservación de agua dulce subterránea no renovable del acuífero Disi para reemplazarla por agua salobre subterránea de la formación de areniscas de Khreim, y/o Kurnub.
C.-Desarrollo de potencia hidráulica usando una diferencia de carga de 400 m en la línea principal.
D.-Desalinización de agua salobre subterránea por ósmosis inversa usando hidroenergía con una diferencia de carga de 200 m en la línea principal.

El agua salobre del subsuelo con salinidad de cerca de 400 ppm/TDS se extraerá de los campos de pozos de las formaciones Khreim y/o Kurnub cerca de Disi, en donde el potencial estimado en forma preliminar es de 1 m3/seg el cual se sustituirá con el agua fósil del acuífero Disi. El gasto promedio de la línea principal es de 17.5 X 106/año (0.555 m3/seg) lo que equivale a una capacidad de diseño de 0.663 m3/seg con una unidad operando 21 horas al día. El agua salobre escurre de los almacenamientos colectores (E.L=840 m) a las plantas desalinizadoras en el almacenamiento terminal (E.L=220 m), a través de los sistemas de tuberías existentes, pasando por las estaciones de potencia hidráulica, la primera a una elevación de 630 m y la segunda a 410 m. La capacidad instalada y la potencia de salida anual de las dos estaciones se estiman en 2078 kw y 15900 mwh por año, respectivamente. Las siguientes ecuaciones se utilizan suponiendo un 5% de pérdidas de carga por fricción, 0.80 de eficiencia sintetizada y 0.873 de eficiencia de generación:
Pth= 9.8*Q*He (1)
P= Pth*Ef (2)
WP= 365*24*Gf*P (3)

en donde;
Pth = Potencia hidráulica (KW)
Q = Gasto (m3/seg)
He = Diferencia de carga efectiva (m)
P = Capacidad instalada (KW)
Ef = Eficiencia sintética (-)
WP = Generación potencial anual (KWh)
Gf = Eficiencia de generación

El sistema de ósmosis inversa con hidro-energía está compuesto por 3 partes: 1a unidad de pre-tratamiento; 2a, unidad tubería de presión; y 3a unidad de OI. La unidad de pre-tratamiento se localiza junto a la salida de la segunda estación de mini hidroenergía (E.L=410 m), incluyendo filtros dobles (hidroantrácita y arenas finas) y una serie de filtros (de 5 microoms de tamaño). Despues de pasar por los filtros, el flujo de agua se conecta a una tubería de presión (línea principal entre 400 m y 220 m) para diseños de presión hidráulica de 18 Kg/cm2, la cual es usada directamente para transferir la presión de ósmosis necesaria para permear la membrana OI. El corazón de la unidad de OI es una membrana de baja presión, tipo espiral de 8 mm de diámetro, con las siguientes especificaciones: I) coeficiente de rechazo de sal del 99.4%, II) presión de operación de diseño de 18kg/cm2, III) valor de permeabilidad de diseño de 13 m3 por día, y IV) máxima temperatura de agua de operación de 40oC, y PH del agua de alimentación entre 6.0 y 6.5. Una unidad en serie de OI consiste en un circuito en serie de seis módulos. Se estima una recuperación del 60% del agua de alimentación, considerando 28800 m3/día de permeabilidad con una salinidad de 100 ppm de sólidos totales disueltos (STD) y 19,200 m3/día de rechazo de agua de 10,00 ppm de STD. La presión efectiva del agua retenida se estima en 15 kg/cm2, considerando pérdidas por frición de 3 k/cm2 en el circuito de OI. La recuperación de la energía potencial de la OI se estima en forma preliminar en 460 KW (=9.8*0.4*15*9.8*0.8) que equivale a generar electricidad de 2740 MWh por año, considerando una eficiencia de generación del 68%. El costo unitario de la permebilidad se estimó en US dólares 0.4/m3.
CANAL DE COMUNICACION DEL MAR MEDITERRANEO AL MAR MUERTO
El esquema del canal de comunicación del mar Mediterráneo al mar Muerto (MDS), conocido también como desarrollo de potencia hidrosolar, fue posible por la existencia de una vasta depresión (una porción de superficie de mar de 1000 km2 con una elevación de 400 m) a una distancia cercana al mar (72 km) y al clima árido característico de la región (con un alto grado de evaporación de 1600 mm por año al nivel del mar). El proyecto de hidroenergía MDS, como fue nombrado en 1980, se diseñó para aprovechar la diferencia de elevaciones entre el mar Mediterráneo (cero metros) y el mar Muerto (-402 m), comunicando a los dos mares.
DESARROLLO HIDRO-SOLAR CON DESALINIZACION POR OSMOSIS INVERSA APROVECHANDO LA HIDRO-ENERGIA
El plan del canal mar Mediterráneo-mar Muerto (MDS) de Israel se concibió para generar potencia hidroeléctrica (WPDC, 1980), pero no consideró el concepto de recursos compartidos, ni busca solución a la urgente necesidad de abastecer de agua potable. El esquema conjunto Israel/Jordania de conducción del mar Mediterráneo al mar Muerto, es una aplicación de co-generación que combina desarrollo hidrosolar con desalinización de agua de mar por ósmosis inversa (OI), aprovechando la hidro-energía (Fig. 2). El esquema, que podría mantenerse en un nivel estable con algunas fluctuaciones estacionarias de cerca de 2 metros, para mantener el nivel del mar entre los -402 y -390 m por debajo del nivel medio del mar, considera los siguientes aspectos:
1) Un almacenamiento aguas arriba (el Mediterráneo) con nivel de cero metros, y cantidad de agua ilimitada.
2) Un canal de transporte, considerando varios esquemas alternativos, dependiendo de la ruta elegida, pudiendo incluir un canal por gravedad, un túnel con planta de bombeo o un canal abierto por gravedad.
3) Un almacenamiento superior con válvula para protección contra el oleaje en la salida del canal de transporte y para regular el flujo de agua.
4) Un almacenamiento hidroeléctrico de operación inversa que permite al sitema trabajar también como planta de bombeo, cuando se requiera.
en la Figura 2 se observa el Esquema de conducción Mediterráneo - Mar Muerto de cogeneración
5) Un almacenamiento aguas abajo del mar Muerto, con una elevación de aproximadamente 402 m por debajo del nivel del mar.
6) Una planta desalinizadora por ósmosis inversa (OI) con hidro-energía, incluyendo planta de pre-tratamiento, unidad reductora de presión, unidad de OI, unidad de recuperación de energía, unidad de pos-tratamiento y almacenamientos reguladores para distribución.
La potencia hidráulica teórica, la capacidad instalada de potencia pico y la la generación potencial (potencia útil anual) se estimó en forma preliminar en 194 MW, 480 MW y 1.26x109 KWh por año, respectivamente, considerando 8 horas por día de operación de potencia pico, 1.03 de peso específico del agua en la obra de toma, gasto de 50.7 a 152.1 m3/seg, 5% de pérdida por fricción en la carga total, 0.85 de eficiencia sintética. La operación marginal del sistema por OI se diseñó para utilizar energía hidráulica en el sistema túnel-tubería (400m de carga diferencial) durante 16 horas al día de tiempo pico. Los requerimientos de agua para producir de 86,400 a 259,000 m3, por día de penetración con 1000 ppm de STD, se estimaron de 288,000 a 864,000 m3, considerando una proporción de recuperación del 30% (70% de rechazo de agua salada). La recuperción de energía por el rechazo de agua salada se estimó de 9,460 a 28,390 KW, considerando el 70% del agua rechazada. La energía recuperada (electricidad) puede producir 12 Kg/cm2 de presión, la cual será retornada a la unidad de control de presión para generar 50 Kg/cm2 de presión suficiente para permear agua de mar a través de la membrana de OI. El costo unitario de la permeabilidad se estimó en US dólares 0.9 por m3.
CONCLUSIONES
Los estudios sobre desalinización por ósmosis inversa aprovechando la hidro-energía, considerando las aplicaciones en Jordania (agua subterránea salobre) e Israel (agua de mar) mostraron una reducción sustancial en costos de operación y de energía, aspectos que han sido una de las mayores limitaciones a las prácticas de desalinización. La desalinización de agua salada por procesos de membrana con bajos requerimientos de energía, jugarán un papel importante en la planeación de los recursos hidráulicos en la siguiente década. El desarrollo conjunto Israel/Jordania del esquema de conducción mar Mediteraneo-mar Muerto se basa en el concepto de recursos compartidos y beneficios para los Estados vecinos del sistema de ríos de Jordania. El presente estudio pretende evaluar algunos enfoques no convencionales de los recursos hidráulicos que deben tomarse en cuenta para construir una nueva paz en el medio oriente. Estos nuevos enfoques ofrecen la oportunidad de introducir recientes aplicaciones de la tecnología probada para resover problemas añejos del agua y que son fuente de muchos de los conflictos.
REFERENCIAS
NRA-Howard Humphereys Ltd., “Groundwater Resources Study in the Shidiya Area”, Main Report, 1986, pp.49-112.
WPDC, INTERNATIONAL NEWS “Israel Decides on Canal Route”, Water Power & Dam Costruction, October 1980, p.4.

http://www.unesco.org.uy/phi/libros/uso_eficiente/murakami.html
http://www.unesco.org.uy/phi/libros/uso_eficiente/indice.html#masa

lunes, octubre 29, 2007

Políticas de Estado para promover el desarrollo de Colombia


Políticas de Estado para promover el desarrollo de Colombia
R. Nicholas Burns, Under Secretary for Political Affairs
Remarks to the Council of the Americas
New York City
October 22, 2007

I would like to thank
the Council of the Americas for hosting this event and inviting me here to
speak with you about our vision for the future of Latin America and in
particular about Colombia’s place in that vision. In many respects, the
significant progress that has taken place in Colombia in recent years is a
reflection of positive trends elsewhere in the region. Indeed, in reflecting on
trends in the hemisphere – and in Colombia in particular – I see
considerable reason for optimism, an optimism I hope to share with you this
evening. The American view of the future of Latin America -- a vision we share with
nearly all of our hemispheric neighbors -- is elegant in its simplicity.
Indeed, it can be expressed in three points:
First, we seek the further
consolidation of democracy and democratic institutions. On this point, our
hemispheric neighbors have much to be proud of: only one of 35 countries in the
hemisphere has failed to achieve the democratic aspirations of its people, with
Cuba still stymied by a spent dictatorship.
Second, we seek a Latin America that embraces free markets, free trade andeconomic integration. In embracing these goals, we understand they are not endsin themselves, but rather a means – the only time-tested means – to
ensure the steady economic growth necessary to lift millions of Latin Americans
out of poverty, which surely is the single greatest challenge facing the
hemisphere.
And third, we seek a Latin America that defends and promotes the dignity of allits inhabitants, a region in which human rights are fully respected, the
excluded are embraced, and in which age-old inequalities are at last
vanquished. In short, an Americas where social justice is a paramount goal of
all of us.We have no secret strategy in pursuing this vision. We will work with any democratic government that is willing to put differences aside to meet shared objectives. We impose no ideological litmus test on potential partners in the
region, and do not fear political differences. We have forged productive
relationships with governments from across the political spectrum, from the
Lula administration in Brazil and the Bachelet administration in Chile to the
Calderon and Uribe administrations in Mexico and Colombia. Frankly, there is a
great deal in common among these governments: all are committed to democracy
and the rule of law, and all are seeking pragmatic solutions to age-old
problems, to bring the benefits of prosperity to their people. I count as one
of our great achievements that our country is now able to enjoy good relations
with center-left, center, and center-right Latin American governments.
To take the case of Brazil, while Presidents Bush and Lula may have
philosophical differences, their shared commitment to progress has forged a
formidable personal and diplomatic partnership on issues ranging from energy to
the UN Stabilization Mission in Haiti to development cooperation in Africa.
Indeed, I believe my friends in Itamaraty would agree that our partnership with
Brazil is broader and more productive today than ever before, and that we are
better able to address our occasional differences in the spirit of cooperation.

Our most ambitious initiative with Brazil, and the cornerstone of our new
strategic partnership, is a joint venture to work on the development of
biofuels as an alternative energy source. I’ve been to Brazil twice this
year to work on this initiative. With our two countries accounting for
two-thirds of global biofuel production and leading the world in biofuels
research, we form an ideal team to make biofuels a viable, 21st century
alternative to fossil fuels. Central to this initiative is our plan to engage
other regional partners, including the Dominican Republic, El Salvador, Haiti
and St. Kitts, to ensure that the economic benefits of this initiative are
enjoyed broadly in the hemisphere. Our growing strategic partnership with Brazil is but one example of our continued engagement with the region at the very highest levels and on many different fronts. Surely no area of engagement is of greater significance than
our Security Cooperation Initiative for Mexico and Central America, announced
just today in Washington. This initiative reflects the understanding that
drug-trafficking, organized crime and endemic violence reflect perhaps the
single greatest obstacle to progress in Mexico and the Central American
republics, and that trans-border crime is a shared problem that requires a
joint response. It also reflects the fact that in President Felipe Calderon, we
have a partner who has the commitment and courage to confront this problem
head-on. The initiative envisions funding of $1.4 billion over several years. Today,
President Bush submitted to Congress a supplemental budget request for $550
million to be allocated to this purpose, $500 million of it for Mexico. The
overall plan, called the Merida Initiative on Regional Security Cooperation, is
comprehensive, combining equipment, training, and technical support, and is
focused on Counter-narcotics, Counterterrorism, and Border Security; Public
Security and Law Enforcement; and Institution Building and the Rule of Law. We
believe the moment is right to tackle the region’s serious security
challenges in a comprehensive, trans-national way and are confident that our
carefully balanced package will yield results.
Having described for you our vision for Latin America and several key
initiatives in pursuit of this vision, I would like to turn specifically to
Colombia, to talk about the remarkable transformation it has undergone over the
past decade, and what we must do to help ensure its continued progress.
In my view, the case for continued U.S. support of Colombia could not be more
self-evident. As a key U.S. ally in the region, a stable Colombia is absolutely
essential to the security of our hemisphere. To that end, over many years and
with bipartisan support, the United States has made a substantial investment in
Colombia’s successful struggle against narco-terrorism, bilaterally, as
well as multilaterally through the Organization of American States. This
investment has begun to bear fruit, and there are important signs that Colombia
has turned a corner in its effort to bring security, prosperity, and justice to
its citizens. We now have a unique, even historic opportunity, to make a
strategic commitment that will allow Colombia to build upon recent progress and
finally emerge from a ruinous conflict. It is an opportunity we must not allow
to pass. Those of you who follow Colombia would surely agree that this is the most
promising moment we have seen there in decades. In fact, a traveler to Bogota
or Cali or Medellin who had not visited in a decade would not recognize the
Colombia of today. Today, security is dramatically improved. Homicides have
dropped 40 percent, kidnappings by 76 percent, and terrorist attacks by 61
percent. The economy is rebounding, and people’s lives are improving. Economic
growth reached 6.8 percent in 2006 – the highest in eight years.
Unemployment fell from 15 percent at the beginning of Plan Colombia to 11
percent in 2006. Poverty levels decreased by nearly 20 percent over the same
period. These statistics aren’t just impressive numbers – they
represent real changes in the lives of millions of Colombians.
It is important to understand the historic challenge that Colombia has
courageously and successfully confronted to produce this kind of change. Many
drug cartels have been dismantled. Colombia has extradited more than 600
criminals – mostly drug traffickers – to the United States. Since
2001, cocaine production has fallen by a third, and seizures of cocaine bound
for the United States have more than doubled. Huge swaths of land have been
reclaimed from terrorist organizations, which are now on the run. Colombia has
demobilized over 31,000 paramilitary members and is doing what no other country
has attempted during a peace process: holding irregular forces accountable for
their crimes. Mayors have returned to their towns. Roads are open. Displaced
farmers are returning. Colombia has laid the foundation for bringing government
services to newly secured areas, and investment in alternative development and
social services has grown. For perhaps the first time, the central government
is making a concerted effort to bring public services to long-marginalized
Afro-Colombian and indigenous communities, and to integrate them into the
national fabric. There is no question that many problems remain. The U.S. has reminded Colombia that it must improve its human rights record. Colombia has committed itself to ending impunity. With the historic transformation of its criminal justice
system, many cases proceed from arrest to verdict in months instead of years.
Conviction rates have increased from under 3 percent to over 60 percent. Still,
there is room for further improvement.
The picture of Colombia today is one where people have real hope for their
future – for the first time in decades. This change is largely a product
of heroic efforts by Uribe and the Colombian people and what has been a
bipartisan policy of U.S. assistance through Plan Colombia. President Uribe has
manifested unusual courage in making the tough decisions necessary to bring his
country back from the brink.
Today the U.S. finds itself at a crucial crossroads in our relations with
Colombia. Colombia has come a long way since Plan Colombia began, although
there is still a ways to go. Although significant challenges remain, we must
not lose sight of what is clear: the Colombian government and people are making
progress toward peace, justice, and prosperity. While some of its neighbors
have embraced false populism and authoritarian leaders, Colombia has embraced
democratic governance and open markets. Colombia has made a strategic choice
for a better future for its people, and needs our support in doing so. It is
time for us to make the strategic choice to stand beside Colombia and its
people
. The pending Free Trade Agreement (FTA) with Colombia is surely one of the most important means by which we can support Colombia in its success and encourage yet further progress. Over the last decade, our leaders – first President
Clinton and now President Bush -- have made a commitment to the hemisphere.
Now, with the three pending FTAs – with Peru, Colombia, and Panama &
ndash; that commitment is being advanced further; indeed, these agreements
would write that commitment into law. While our bilateral assistance has been
instrumental in Colombia’s hard-won security gains, the Free Trade
Agreement is essential for creating new economic opportunities that will
address lingering poverty and provide vital alternatives to drugs and violence.
The agreement will bring increased economic opportunity to the people of
Colombia through sustained economic growth, new employment opportunities,
increased investment, and by consolidating anti-corruption reforms and drawing
millions into the formal economy. We estimate it will bring an estimated
270,000 Colombians legitimate jobs, weakening the draw of the illicit economic
sector. Provisions in the agreement will reinforce democracy by fighting
corruption, increasing transparency, and fostering accountability and rule of
law. Through these changes, the Free Trade Agreement will treat the causes --
not just the symptoms -- of the social ills that provide fertile ground to
narcotraffickers and insurgent groups.
Of course, the economic benefits of this agreement flow as much to Americans as
to Colombians. U.S. businesses, farmers, and workers will see an estimated $1.1
billion increase in exports to Colombia, according to a December 2006 report by
the International Trade Commission. Once the Free Trade Agreement is
implemented, more than 80 percent of U.S. industrial and consumer exports will
gain immediate duty-free access to Colombia. American agricultural products
will also enjoy significant new duty-free access. As an example: the average
tariff barrier in Colombia is 11.3 percent, while the U.S. average is 0.1
percent. By bringing Colombia’s tariffs to zero through the Free Trade
Agreement, American agricultural producers will benefit from a new duty-free
market for their products.
We are not the only country to recognize the importance of Colombia as a
trading partner. Canada and Colombia just held a second round of negotiations
on a Free Trade Agreement, and hope to conclude an agreement by the end of this
year. The EU has initiated trade negotiations with the Andean community.
Meanwhile, China’s economic influence in the region continues to grow:
while U.S. exports to Colombia rose 13 percent between 2005 and 2006, Chinese
exports climbed by 34 percent. We stand only to lose by remaining on the
sidelines, while our competitors around the world hasten to explore Colombia&
rsquo;s emerging market. I have spoken about the direct economic benefits that would flow both to Colombia and the United States under the Free Trade Agreement. However, this agreement is about more than dollars or pesos, it is about achieving the vision I spoke of earlier of a more secure, prosperous and just hemisphere. Just as
Colombia appears poised to put decades of conflict behind it, the fate of the
FTA stands as a vote of confidence in Colombia’s future.
Our entry into this long-term partnership with Colombia will reinforce Colombia
’s commitment to pro-market policies. It will bolster the country’s
democratic institutions by ensuring transparency and respect for workers
rights, promoting strong labor and environmental standards, and giving us an
important mechanism to monitor compliance so we can work with Colombia to
ensure continued progress in these important areas. Most importantly, approving
the Free Trade Agreement demonstrates America’s enduring commitment to
Latin America. On the other hand, rejecting this agreement -- just as Colombia shows signs of emerging from its nightmare past -- would undercut its successes and send
precisely the wrong signal to the region. Turning our back on our most loyal
ally on the continent would cause countries around the world to question our
commitment to the region, and our willingness to go the distance with our
friends. The FTA’s defeat would be a huge victory for those -- like Hugo
Chavez -- who promote an authoritative, populist, highly personalized model of
government, drawing upon the failed economic policies of decades past. Others
in the region and around the world would see the FTA’s defeat not as a
sign of our desire to see yet further progress in Colombia, but rather as an
unwillingness to commit fully to the region.
I understand that some have reservations about the Free Trade Agreement because
of concerns over labor and human rights in Colombia. We appreciate those
concerns -- and we will continue to address them directly with the Government
of Colombia at every opportunity -- but walking away from this agreement will
not resolve these issues. Moreover, it is important to keep these problems in
perspective. While significant problems certainly remain, Colombia has come a
long way in addressing them and is striving to continue to improve its
performance. To cite but one key area of concern, homicides of trade unionists have shown a steep decline. Working with the International Labor Organization, Colombia has created a $1.5 million labor sub-unit to investigate priority cases of violence
against trade unionists. And this unit is showing results. Cases are being
resolved, and guilty parties are going to jail. Additionally, the government of
Colombia is offering protection to vulnerable citizens, especially trade
unionists. In fact, over a third ($9.6 million) of the Ministry of Interior and
Justice’s $34 million protection program goes to protect more than 1,300
trade unionists. For many years our Congress has, with very large bipartisan majorities,
approved unilateral, one-way access for Colombian goods into the United States
under the Andean Trade Preference Act, even when levels of violence against
trade unionists were considerably higher than they are today. Rather than
condemning as insufficient the considerable progress already made by the
Colombian people, we should help them consolidate that progress through
expanded trade. While there remain challenges that Colombia must address -- and while we will remain fully engaged in efforts to address them -- the United States must not
retreat. We must push forward, side-by-side with Colombia. As Secretary
Condoleezza Rice said, “how can we afford not to honor our agreement with
Colombia?” As Secretary Rice noted, failure to approve the agreement
would be, “a retreat from our responsibility of leadership and a
renunciation of our influence in the Americas.”
Thank you very much.
Released on October 23, 2007

lunes, octubre 22, 2007

Globalización como política mundial


Video para iniciar Protocolos para la Globalización:
Con la publicación de este video; queremos compartir con nuestros usuarios, la necesaria discusión y elaboración que deberemos construir en el presente siglo y venideros para llevar adelante la necesaria GLOBALIZACION que las realidades económicas y demográficas nos plantean como reto a superar por los homo sapiens.

miércoles, octubre 10, 2007

OAS-OEA & CONDI RICE & others issues


Remarks at the Organization of American States, Hosted by the Council on
Foreign Relations.-Secretary Condoleezza Rice Washington, DC October 9, 2007 (OAS-OEA)

SECRETARY RICE: Thank you very much. Thank you, Carla -- Ambassador Hills, a
long-time friend that very kind introduction. I would like to thank also Secretary General Insulza for welcoming us here to the Organization of American States and you have given fantastic Remarks at the Organization of American States, Hosted by the Council on Foreign Relations leadership to
this organization, and indeed to the hemisphere. Thank you for that. I would also like to thank the Council on Foreign Relations for hosting this event and for inviting me here to speak with you. I have to say I've never seen the Council’s Washington offices; this despite that fact that I been a
member of the Council for many, many years. But it is because the Council takes the opportunity to go to wonderful places like this to engage. And it's a great thing that we're in this wonderful hall.
I'd like to thank the members of the diplomatic corps for being here and
honored guests, ladies and gentlemen. I'm here today to speak about the trade
agreements that we have concluded with Peru, Colombia, and Panama. These are
agreements on which our Congress will soon vote. The agreements are important
for our economy – but they are also important for the impact that they
will have on our national interests, our national interest in this hemisphere,
our ability to pursue them effectively, and our capacity to positively
influence events in this region. What is at stake is the success of what I will call today our Pan-American Community -- the vision of a hemisphere of independent nations, living in liberty and prosperity and peace, which U.S. leaders of both parties have nurtured since the founding of our republic. So to understand the true value ofthese trade agreements, we need to step back for a moment and look broadly at
our hemisphere. We in the United States have always thought of ourselves as one part of a larger Pan-American Community. Here, in the seat of our hemispheric unity, the
statue of our own George Washington stands proudly beside those of fellow
liberators of the Americas -- Juarez, Marti, Bolivar and many others. The
United States has always believed that our success is linked to the success of
our neighbors, and at our best we have supported Latin American independence,
the Good Neighbor Policy, the Alliance for Progress and we have worked to build
a thriving Pan-American Community. In 2001, this hemisphere was close to completing an historic transition to free societies, free markets and democracy. One of President Bush first actions was to support a regional effort to formalize this new consensus in the Inter-American Democratic Charter -- signed by every nation in the region but one, and stating that democracy is essential for the social, political,
and economic development of the people of the Americas.
Since then, this consensus has been reaffirmed, again and again, by citizens
across the region, whose elected leaders are governing democratically, trading
freely, opening markets, fighting poverty, and expanding opportunity for all
their people. The exceptions to this rule may be noisy, but they are heading in
the opposite direction of the hemisphere as a whole.
What is clear is that democracy is the most significant driver of change in our
region today. Millions of people once on the margins of their societies -- the
poor and the disadvantaged, indigenous peoples and Afro-Latinos -- have now
become active citizens. And they have launched, what President Bush has called,
a revolution in expectations -- for good jobs and opportunity,
for personal security and social justice. Because of democracy, our neighbors are rethinking their national priorities, redefining their national interests, and pursuing them pragmatically.
Our hemisphere is growing more competitive in every way, and we should be mindful
that our neighbors are not waiting around for us. How will democracy deliver economic and social development to all – especially to the 209 million men, women, and children among us who still live in poverty? That is the defining challenge for our region today a debate not over ideology but a debate over interests.
Democracies from left to right are now giving their free market reforms of the last decade a new focus on social justice, a focus that frankly that once lacked. They are broadening the so-called Washington Consensus into a new and truly Pan-American Consensus.
In a way, the situation in our region today recalls that of Western Europe in
the last century, a time when old ideological conflicts had given way to
growing agreement in support of political and economic liberty, a time when
democracies were struggling to fight poverty and create lasting development.
And most importantly, a time when we in the United States expanded our
security, diplomatic, and development assistance, opened our markets and made a
strategic, bipartisan, and sustained commitment to the success of our allies.
Today, we are making a similar strategic commitment in our hemisphere, to the
success of our Pan-American Community. This commitment was begun in the last
decade by leaders of both parties. Now it is being advanced further.
We are deepening our historic alliance of peoples in the hemisphere -- the ties
between our civil society and our businesses, our universities and our
faith-based groups. That was the goal of the recent White House Conference on
the Americas. At the same time, we remain deeply engaged diplomatically. President Bush has now made more trips in the hemisphere than any U.S. president ever -- most
recently in March, when he said that helping democracies in Latin America to
deliver social justice to their people is in the U.S. national interest. So we
are working pragmatically and supporting the success of all responsible
democratic governments, from the left to the right. The United States charges
no ideological price for our partnership.
To strengthen our Pan-American Community, we are transforming our relations
with major regional powers -- with Brazil and Mexico and Chile and Colombia. We
are identifying common purposes that invest these democracies as leaders and
stakeholders in our region, and in the broader international system. At the
same time, we are renewing our relations with our Caribbean friends, and
working with the international community to restore stability and hope in
Haiti. To protect our Pan-American Community, we are defining a new regional security
agenda -- one that is rooted in multilateral cooperation among the democracies,
and focused on combating global and transnational threats to our hemisphere:
like criminal gangs and terrorism, natural disaster and disease.
To complete our Pan-American Community, we are helping the Cuban people to
prepare for a democratic transition. Here in this building is the table used by
the representatives of the Pan-American Union when this building was dedicated
in 1910. One of the original chairs at that table is marked “Cuba.”
But today, when the democracies of the OAS meet, right downstairs, Cuba has no
chair at the table.
The proud people of Cuba deserve liberty and opportunity,
and they deserve the right to reclaim their place among the free nations of our
hemisphere. Finally, to expand the promise of our Pan-American Community to all, we are helping our fellow democracies to create opportunity and social justice for
their people -- for as President Kennedy once said, unless all the men and
women of the Americas “share in increasing prosperity, then our alliance,
our revolution, our dream, and our freedom will fail.
Debt relief is one way that we can help to expand opportunity. So we have led
global efforts to forgive more than $17 billion of debt to our poorest
neighbors in the region. Foreign assistance can also help. So with President
Bush leadership, and with the bipartisan support of the Congress, the
United States has doubled foreign assistance to our hemisphere. At the same
time, through our Millennium Challenge Corporation, we are using our assistance
as an incentive for governments to build democratic institutions that fight
poverty and corruption, invest in their people and create sustainable
development.
Ultimately, though, only one force is strong enough to lift people out of
poverty, to reduce economic inequality, and to break down social exclusion in
the Americas, and that is sustained economic growth, fueled by fair and free
trade. Our neighbors realize that the paradigm of development has changed --
that development in the region cannot come solely from within, that it must
come from competing successfully in global markets, and using democratic
institutions to expand opportunity to the poor and to the vulnerable.
Since taking office, President Bush has made the expansion of trade a top
priority. Building on the foundation that Presidents Bush and Clinton laid with
NAFTA, we have concluded trade agreements with ten additional countries, most
recently with Peru, Colombia, and Panama. We now have the potential to create
an unbroken chain of trading partners from Tierra del Fuego to the Arctic
Circle -- a community that now includes Costa Rica, whose people voted just two
days ago to approve CAFTA. Our neighbors want to trade freely with us, and this
should focus our Congress on its responsibility to fulfill our promises to
Peru, to Colombia, and to Panama.
These trade agreements will benefit U.S. workers and businesses, enabling them
to compete on a level playing field in new markets, to create jobs and
opportunity in our nation, and to address the wealth of all in our economy. As
the President said recently, all three of these pacts embody the values
of open markets: transparent and fair regulation, respect for private property
and resolving disputes under international law. These agreements also contain the strongest labor and environmental obligations of any agreement -- trade agreement anywhere in the world. And those obligations are subject to the same dispute settlement procedures, remedies, and sanctions that apply to other agreement provisions.
Now, I know that for many U.S. workers competing in the global economy is
bringing some dislocation and some insecurity -- a fear that the jobs, and
savings and health care that they have today may not be there for them
tomorrow. I know that many feel that globalization may not be a rising tide
that lifts all boats. The responsibility to strengthen our nations
workers extends to our nations diplomacy, and I personally take that
duty very seriously. So our diplomats are using every article of law and every
tool of persuasion to protect and promote the interests of U.S. workers in the
global economy. We in the United States must also continue to invest in our people. Just last week, I saw one of those long-term investments when I had the pleasure of
joining Congressman Charlie Rangel to visit the Harriet Tubman School in New
York City in Harlem. This is a remarkable school, where underprivileged
children are discovering through education that their horizons are limitless
and it's the kind of investment that we as a nation need to make to prepare all
of our citizens to succeed in the 21st century. And together with job
retraining and education our workers do need to have a fair shake, because
after all, education is the single greatest force in the world for equality and
social inclusion and personal transformation. I know that Americans well-prepared will compete well.
And therefore, I am confident that we can pass these trade agreements, that we can move forward in a globalized economy as a confident nation in our leadership and in our ability to compete. But I would note to you that perhaps the greatest value of passing these trade agreements will be the positive impact that they will have on the prosperity and the stability of our Pan-American Community, a community whose well-being is vital to U.S. interests. Peru, Colombia, and Panama now stand on the threshold of far-reaching national success. Trade agreements with the United States would help significantly to advance our partners political, economic and social development making their democratic institutions more transparent and accountable, more effective at fighting poverty and corruption, enforcing the law, and investing
in education, health and opportunity for their people.
By enacting these trade agreements into law, our Congress would send a signal
to every citizen of these countries, to people across the hemisphere, and to
investors across the globe that Peru, Colombia, and Panama are dedicated to
democracy and economic growth, that they are institutionalizing their reforms
and that the United States is completely committed to their success.
Now, I know that some may ask about the wisdom and the timing of these agreements. Some may ask: How can we afford to pass them now? I would ask: How can we afford not to pass them now? How can we afford not to honor our agreement with Panama? A country that only
two decades ago was ruled by an international criminal and a drug runner; a
country that has now embraced democracy and is expanding its economy at more
than 8 percent a year; and a country that sits astride the strategic waterway
the Panama Canal through which two-thirds of its annual shipments head to
or from our nations shore. A trade agreement with the United States
could help Panama to transform itself once and for all into a pillar of
democratic stability and prosperity.
How can we not afford to honor our agreement with Peru? A country that just a
decade ago was torn apart by guerrilla violence and whose economy was in a
tailspin; a country now committed to moving its citizens out of poverty and
into the formal economy; and a country that, over two democratic
administrations, despite criticism at home and in the region, has resolved to
trade freely with the United States. Few things could help Peru fight poverty
more effectively than securing its trade agreement with us.
And perhaps most of all: How can we afford not to honor our agreement with
Colombia? A country that, not seven years ago -- just seven years ago was on
the verge of becoming a failed state, whose territory was a safe haven for
narco-terrorists and whose people were fleeing their homes by the thousands; a
country to which we as a nation made a strategic commitment, sustained by
presidents and Congresses of both parties, and funded now with billions of
dollars in U.S. assistance; a country that, in the past five years, has reduced
kidnappings by 76 percent, terrorist attacks by 61 percent and murders by 40
percent, and that has now expanded the sovereign writ of this democratic state
and restored the hope of its people.
We recognize that this progress stands in contrast to the dark deeds in
Colombia past, especially the murder of labor leaders and other
innocent people. Crimes like these are of deep concern to us. And President
Uribe has committed his government to bringing those responsible to justice, to
protecting the lives and liberties of all its citizens, and to showing that
there will be no impunity for any crime -- past, present or future.
Despite its ongoing struggles, Colombia is on a trajectory of positive change
politically, economically and socially. Indeed, Colombia
transformation in less than a decade from failing state to thriving democracy
is one of the greatest victories for the cause of human rights in our world
today. Passing these trade agreements is not a narrow partisan interest; it is of
vital national interest. And members of both political parties understand this.
They also understand that these agreements are an indivisible package. In the
words of 43 prominent Democrats -- former ambassadors, cabinet officials,
policy experts, and members of Congress, they said, rejecting
these agreements would set back regional U.S. interests for a generation. So we need to be absolutely clear about the consequences of failure.
What signal would failure send to our democratic partners in the Americas?
We can answer that question in one word: Retreat. It would be a retreat from
our responsibility of leadership and a renunciation of our influence in the
Americas. It would be a retreat from three democratic leaders, who embody the
aspirations of their citizens for social justice, economic growth, and trade
with the United States. And it would be a retreat from our historic, bipartisan
effort to build a successful Pan-American Community -- united in peace,
prosperity, and freedom. Peru, Colombia, and Panama are among our best partners in the region. Their governments have put themselves on the line and made strategic commitments to
us through these trade agreements. All three of their national legislatures
have passed these agreements by wide margins and they now expect the United
States to hold up its end of the bargain. Failing to conclude these agreements would be a great blow to these three countries from which one cannot assume that there would be easy recovery. It
would send a signal loud and clear across the region that the United States can
somehow not be trusted to keep its promises. After all, if we are unwilling to
support the success of Colombia, a nation to which we have committed billions
of dollars in assistance over many years, others would have the right to ask
what chance is there that we would support them.
We must also ask ourselves: What signal would failure send to the enemies of
democracy in our hemisphere? There are some in the region today who want to shove toward a future of authoritarian politics and state-run economies.
In truth, this is a
backward-looking agenda with a long history of deepening poverty and misery.
The real revolution in the Americas today is being led by responsible
democratic leaders, like Bachelet and Lula, Vazquez and Uribe, Garcia and
Torrijos, Calderon and Saca. Their democratic governments, and many others, from left to right, are
deepening the Pan-American consensus on creating opportunity for all through
free markets, economic growth and democracy. This is the real story of recent
years: Not the so-called Left Turn that we hear so much about.
Authoritarianism may be a competing idea with free market democracy, but it is
not an alternative vision -- because one leads to success, the other leads to
failure. Trying to alleviate poverty and inequality in the Americas through
authoritarianism is like trying to defy the laws of gravity. The only question
is how much harm this failed idea will do to our region. And in large part, the
answer lies with us -- in whether we support responsible democracies that want
more engagement, more partnership and more trade with the United States. Not
less
. Finally, we must ask ourselves: What signal failure would send to nations
across the globe, to friend and foe, ally and enemy alike. In that regard, how
would failure be interpreted by a long-standing ally like Korea, which has
concluded its own free trade agreement with us? This agreement will strengthen
the U.S. economy and help our democratic ally to enhance its security and
prosperity in a rapidly changing Asia. We fully support our free trade
agreement with Korea and we look to Congress to approve it.
Ladies and gentlemen, at this time of unprecedented opportunity, we in the
United States cannot afford to turn inward, to become fearful, to dwell on the
actions of others or to give in to doubt and despair. Instead, we must remain
what Americans have always been -- optimistic and, indeed, yes, idealistic. We
must remain open to the world and actively engaged. We must prepare our people,
especially our children, with the educations and the opportunities that nourish
and nurture hope about the future. And most of all, we must be confident in our
ability to compete and to prosper -- not just as one country, but as a part of
one Pan-American Community.
Nearly 100 years ago, at the dedication of this building, my predecessor, Elihu
Root, the first secretary of state to travel to Latin America, described this
building as a true expression of Pan-Americanism a declaration of
allegiance to an ideal." and a reminder “of the perpetual assertion of
unity, of common interest, and purpose and hope among the republics.
So it was then, and so it remains today.
The founding ideal of our Pan-American Community, borne across many centuries
and carried by us still, is the hope that life in the hemisphere would signify
a break with the Old World, and a new beginning for all mankind: the promise of
liberty, and dignity, and government by law, the opportunity to reach one full potential, regardless of class or culture, race or religion, and the creation of a new system of international politics, based on mutual respect and cooperation among independent nations.
We and our neighbors in this hemisphere are now closer than ever to achieving
that ideal. And now, as before, the United States has a special responsibility
to lead the way. So let us honor our agreements with our partners -- Peru and
Colombia and Panama -- and let us show the world that the Pan-American
Community is alive and well and that it remains an abiding hope for all
mankind.
Thank you very much.
MODERATOR: Let me open the conversation with the Secretary and say you have
eloquently described how trade generates growth, respect for property,
transparency, rule of law, all elements of democracy. And yet support for trade
in this country has plummeted. Now as our chief diplomat, what steps would you
recommend that our government, and I would say people in this room, do to try
to get support for this consensus that is so vital to our national interests?
SECRETARY RICE: Yes. Well, first of all, it will take all of us, not just the
government, but the assembled friends of the United States around the
hemisphere and around the world and also our business leaders and our
university leaders and indeed, those who are concerned about economic growth
and development. We have to be one in promoting trade.
And I would make three points. The first is that we have to defend trade for
what it is: an opportunity for growth and economic prosperity for our people
and for the people with whom we trade. You know, you'll know, Carla, that at
the end of World War II, the United States was by far the dominant economic
power in the world. Europe was still devastated after the war. But we chose not
to protect; we chose an open trading system believing that if the pie got
bigger everybody could benefit. And so I think we have to defend that
principle.
Secondly, we have to make the strategic argument for trade and democracy.
Democracy is the government of choice by people around the world because -- I
don't care whether you live in the back mountains of Afghanistan or in a
village in Guatemala or in Eastern Europe. People, if they're asked: Do you
want to have a say in your future, do you want to elect those who are going to
govern you? They will say yes. And we've seen that time and time again, but then they expect from those governments a great deal. They expect that they're going to have jobs; they
expect that their children are going to be educated; they expect that there is
going to be a benefit. And when democracies don't deliver they give ground for
a kind of terrible populist authoritarianism that we see in some places. And so
there's a strategic argument: if you want democracy you want economic
development, and trade certainly helps with that.
Finally, I would say that we need to address, frankly and openly, the concerns
that are there of particularly American workers, many of whom may have skills
that are not up to par for today's economy, many of whom have children that
perhaps they feel are not being educated to the skills of the future. I'm very
concerned that the number of engineering students in the United States, the
number of engineering graduates has actually gone down slightly. I'm very
concerned that our math/science skills are not what they should be. And I do
not think that it is a fair answer to say that Americans -- well, you'll just
have to see those jobs go elsewhere. We have to train our people for jobs.
So there is plenty of an economic pie to share with open and free trade. And I
was in New York last week and I said that I thought in many ways education
might be one of our highest national security priorities because if our people
believe that they are being educated and that they can compete we will be open
to trade. If we believe that we are not going to be educated and capable to
compete we will become fearful and closed. And I think we who believe in free
trade, and believe in its value and its benefit, have to be ready and willing
to address those fears and concerns that are there too.
QUESTION: Thank you. Stephen Donahoo from Kissinger McLarty Associates, and
thank you for coming to speak to us at the Council.
Madame Secretary, President Uribe has taken some political risk in asking
Colombian Senator Piedad Cordoba and Venezuela's President Hugo Chavez to
facilitate and mediate a humanitarian exchange of prisoners and hostages
between the Government of Colombia an the FARC. How would you characterize your
support for the efforts of President Uribe, Senator Cordoba and President
Chavez to get this exchange going, which includes three U.S. hostages that have
been held by the FARC for four and a half years?
SECRETARY RICE: Well, let me make one point first, which is obviously the
release of hostages is something that we have worked for with the Uribe
government and continue to seek. And it is certainly the case that we have been
reassured and comforted by Uribe's government continued emphasis on the fact
that all hostages must be treated alike; in other words, that American hostage
are not to be treated differently than other hostages. And so I think that that
is a reassurance that we did not even have to seek; Colombia came to us in that
regard. We will work very closely with Colombia on this idea, on this initiative, to
make certain that none of our and their red lines are crossed here. I think
everybody wants to be able to get to a solution of the hostage crisis. But we
have very close coordination and very close discussions with Colombia about
this initiative as it goes forward.

lunes, septiembre 24, 2007

Finanzas y Economía en Venezuela Y EL Mundo

Agunos aspectos económicos de Venezuela:
Durante el transcurso de esta semana el Ministerio de
Finanzas efectuó el anuncio de la emisión del Bono del Sur
III cuya oferta combinada estará compuesta por 50% de un
instrumento emitido por la República Argentina (Bodem15)
con vencimiento en 2015 y el 50% restante en Títulos de
Interés y Capital Cubierto (TICC032015) emitidos por el
gobierno venezolano con vencimiento el mismo año. Cada
instrumento tendrá un valor nominal de US$ 1.500 lo que
representa un total de US$ 3.000 por cada bono
correspondiente a esta emisión, la cual alcanza a US$ 3.000
MM. El cupón que pagará el Boden 15 será de 7,0% fijo
mientras que el TICC 32015 será de 7,125% fijo. Los
precios de venta de estos instrumentos serán anunciados el
próximo lunes 24 de septiembre.
Estas condiciones representan una mejora respecto a las
anunciadas para la emisión suspendida durante el mes de
Agosto, la cual estaba fraccionada en tres títulos, donde
cada título representaba un tercio de la emisión, de manera
que solo el tercio correspondiente al Bonden 15 podía ser
utilizado por los agentes para obtener divisas. Por el
contrario, en la nueva versión la porción canjeable a divisas
representa el 50% de la emisión y se incrementó el monto
colocado desde US$ 1.000 MM a US$ 1.500 MM.
Adicionalmente, el título correspondiente a la porción en
moneda nacional (TICC) ofrece mejores condiciones
respecto a los anteriores con un plazo inferior y un cupón
superior, lo cual mejorará la valoración que haga el mercado
del mismo, considerando adicionalmente que tras las
medidas de reducción de tasas de interés adoptadas por la
Reserva Federal, se ha producido una mejora en la
valoración de los títulos de mercados emergentes. No
obstante, aún debe esperarse el anuncio de precios para
poder hacer la evaluación completa de la operación.
En cuanto al impacto monetario, la emisión contribuiría a
reducir el volumen de liquidez en circulación en la
economía. No obstante, de forma similar a las ocasiones
anteriores el impacto puntual podría ser parcialmente
mitigado por la creación secundaria de dinero que pueda
generarse para el financiamiento de la adquisición de los
títulos. En tanto, los efectos sobre el tipo de cambio paralelo
podrían ser bastante moderados dada la alta demanda de
divisas existente en el mercado.
En el mercado petrolero los precios aumentaron 4,6% para
el WTI y 3,5% para el Brent, con lo que al 14 de Septiembre
promediaron US$/b 78,48 y US$/b 76,40 respectivamente.
Similarmente, el precio de la cesta petrolera venezolana
registró un aumento de 4,23% para promediar al cierre de
esta semana en US$/b 71,16.
Las liquidaciones de divisas por parte del BCV registraron
un promedio diario de US$ 179 MM en la semana al 14 de
Septiembre, representando un incremento de US$ 31 MM
respecto a la semana anterior, respondiendo principalmente
a una mayor asignación de divisas para la importación de
bienes y servicios por convenio ALADI. El promedio anual
acumulado hasta la fecha de referencia se ubica en US$
179 MM. Las reservas internacionales al 20 de Septiembre se
ubicaron en US$ 28.447 MM, aumentando US$ 223 MM
respecto al 14 de Septiembre pasado. Del total US$ 27.648
MM pertenecen al BCV y US$ 799 MM al FEM.
Por su parte, la liquidez monetaria (M2) al 7 de Septiembre
registró un crecimiento de 0,2% respecto a la semana
anterior para ubicarse en Bs. 129,52 billones.
Contrariamente, la base monetaria (BM) experimentó una
contracción de 0,5%, cerrando la semana en Bs. 49,92
billones. Respecto a las operaciones de política monetaria al 21 de
Septiembre, el BCV realizó operaciones de absorción con
CD y Repos por Bs. 5.781 millardos y Bs. 123 millardos
respectivamente, al mismo tiempo que se realizaron
adjudicaciones directas de CD por Bs. 95 millardos. El
vencimiento total de títulos correspondiente a esta semana
fue de Bs. 6.859 millardos (Bs. 163 millardos de
adjudicación directa y Bs. 6.696 millardos de subastas
públicas). En este sentido, se produjo una expansión neta
de Bs. 859 millardos, con lo cual el saldo en circulación de
instrumentos de absorción se ubicó en 22.219 millardos. El
rendimiento efectivo promedio ponderado a 28 días para los
CD se ubicó en 9,68%, con un aumento de 0,35 puntos
porcentuales respecto a la semana anterior. Para la próxima
semana se esperan vencimientos por Bs. 3.352 millardos.
La tasa de interés activa promedio de la banca comercial y
universal al 19 de Septiembre disminuyó en 0,56 puntos
porcentuales respecto al 14 de Septiembre pasado, al
ubicarse en 17,57%. Contrariamente, la tasa de interés de
los DPF a 90 días experimentó un aumento de 0,02 puntos,
para ubicarse al cierre de semana en 11,06%. Ello implicó
una disminución del margen de tasas de 0,58 puntos
porcentuales para cerrar la semana en 6,51%.
Comentario de la Tesorería de BANCARIBE:
Este martes, la Reserva Federal sorprendió a muchos al
disminuir la tasa interbancaria overnight y tasa de descuento
en 50 puntos básicos en un intento por proteger a la
economía de la desaceleración del sector inmobiliario y la
volatilidad de los mercados financieros. El Banco Central
estadounidense declaro que su decisión era un ataque
preventivo que buscaba neutralizar el impacto de las
turbulencias financieras sobre la economía.
A pesar que la reacción sobre el Mercado de equities y high
yield fue positiva, estos consideran que tal medida
abandona casi por completo el balance de políticas
económicas que hace la FED entre Crecimiento e Inflación,
para sustentar aquel sin que éste último no esté del todo
controlado. A pesar de haber indicios de una inflación muy moderada en
la economía americana, tal como lo demostró el Índice de
Precios al Productor y el Consumidor correspondiente al
mes de Agosto (+0.1% y -0.1% respectivamente), existen
factores que pueden perjudicarla a mediano plazo. Tanto el
Índice de la FED de Filadelfia (Septiembre) que se registró
muy por encima del esperado, como con los actuales
Precios del Petróleo y la depreciación del dólar americano
(que se encuentra en precios históricos respecto al Euro
alcanzando los US$/€ 1,40), generan expectativas futuras
de un aumento en los niveles de precios para lo que queda
del año.
La medida tomada sorprendió a gran mayoría, y su efecto
inmediato en los mercados fue el siguiente:
- El rendimiento del bono del tesoro americano a 10 años
llegó a cotizarse el día de ayer en 4.67%.
- El mercado accionario (USA) experimento un rally de 3%
durante la semana.
- Los bonos emergentes también experimentaron un rally en
sus precios. Venezuela tuvo un excelente performance al
recuperarse por más de 4 puntos porcentuales.
- El Oro y Petróleo marcaron nuevos “Highs” como señal de
una amenaza de inflación.
En la próximas semanas el “apetito por el riesgo” podría
predominar en el mercado dadas las expectativas de que el
FED disminuya 25 puntos básicos.

lunes, septiembre 17, 2007

Cláusula Laboral en Venezuela para el inicio de clases


En vista de las numerosas consultas que recibimos en esta época del año, por medio de la presente los informamos para que procedan a cancelar a sus trabajadores, la contribución para útiles escolares, dentro del plazo mas breve posible, en el curso de los treinta días siguientes a la fecha de inicio del año escolar, de acuerdo a lo dispuesto en la Cláusula 18 de la Convención Colectiva de Trabajo de la Industria de la Construcción 2007-2009 (CCIC), la cual establece lo siguiente:
CONTRIBUCIÓN PARA ÚTILES ESCOLARES:
“El Empleador entregará al Trabajador activo, en el curso del mes del inicio del año escolar, el equivalente a veintidós (22) días de su Salario Básico en el año 2007, veinticuatro (24) días de su Salario Básico en el año 2008 y veinticinco (25) días de su Salario Básico en el año 2009, respectivamente, como colaboración para la adquisición de útiles escolares que requieran el propio Trabajador o sus hijos menores de edad que sigan cursos regulares en alguna rama de la educación, o mayores de edad hasta los 25 años que cursen estudios universitarios, y cuya filiación con el Trabajador esté legalmente probada.
A los fines de la aplicación de esta cláusula el Trabajador debe presentar constancia de estar realizando estudios para la fecha de inicio de su contrato de trabajo y está obligado a indicarlo en la planilla de empleo, así como también, los nombres de los hijos a quienes beneficie la prestación estipulada, a presentar la constancia del plantel donde cursen estudios él o los hijos beneficiados y a comprobar que ha hecho la inversión aquí prevista en útiles escolares”.
De acuerdo a lo dispuesto en la Cláusula, el pago del bono para útiles escolares deberá realizarse en el “curso” del mes de inicio del año escolar, por lo tanto, el pago debe realizarse durante el mes de inicio de clases, es decir, entre el primero y el último del mes. En los actuales momentos, el inicio del año escolar es en el mes de septiembre y corresponde el pago en este mes de septiembre.
El monto en Bolívares de la contribución para útiles escolares para el año 2007, es el equivalente a veintidos (22) días de Salario Básico por trabajador, independientemente del número de personas (el trabajador o sus hijos) beneficiadas por las disposiciones contenidas en la Cláusula.
El Salario Básico está definido en el literal “O” de la Cláusula 1 de la manera siguiente: “Este término indica la remuneración fija que recibe el trabajador a cambio de su labor ordinaria, sin recargos, primas o bonificaciones. El Salario Básico nunca podrá ser inferior al que contemple el Tabulador de Oficios y Salarios para el correspondiente cargo u oficio”. Los salarios básicos u ordinarios están indicados en el Tabulador de Oficios y Salarios Básicos de la Convención Colectiva de Trabajo 2003-2006.
En relación con la antigüedad requerida a los trabajadores, para tener derecho a la contribución para útiles escolares, les aclaramos que la contribución prevista en la Cláusula 18 de la CCIC será aplicable independientemente del tiempo de servicios ininterrumpidos que tengan los trabajadores en la empresa. El pago de la contribución a los hijos de los trabajadores estará condicionada a que el trabajador: a) inscriba los nombres de los hijos beneficiados en la Forma o Planilla de Empleo; b) presente la constancias de estudio correspondientes; y c) presente los documentos comprobatorios de haber invertido el monto establecido en la Cláusula 18, en los útiles escolares. El pago de la contribución al propio trabajador estará condicionada, además de las condiciones señaladas anteriormente, a que el trabajador haya iniciado sus estudios antes del inicio de su contrato de trabajo.

domingo, septiembre 16, 2007

Reportes del BANCO MUNDIAL Septiembre 2007

Reportes del BANCO MUNDIAL Septiembre 2007
El boletín del Banco Mundial
Número 92 – 4 de septiembre de 2007
Para ver la versión en línea:
.-http://www.bancomundial.org/boletin.-

o vayan al siguiente link:

http://web.worldbank.org/WBSITE/EXTERNAL/BANCOMUNDIAL/NEWSSPANISH/0,,contentMDK:21458441~pagePK:64257043~piPK:437376~theSitePK:1074568,00.html

viernes, agosto 24, 2007

Políticas Bio-Energéticas Agosto 2007


Fact Sheet-Bureau of Western Hemisphere Affairs-Washington, DC-August 22/07
Advancing Cooperation on Biofuels: U.S.-Brazil Steering Group Meets August 20
in Brasilia.-

The U.S.-Brazil Biofuels Steering Group met on August 20 in Brasilia. This meeting, a further step in advancing cooperation on biofuels, was chaired by U.S. Under Secretary of State for Economic, Energy, and Agricultural Affairs Reuben Jeffery III and Brazilian Undersecretary-General for Political Affairs Everton Vargas.
The partnership's aims are to catalyze biofuels use in the region and beyond; diversifying energy supplies, democratizing energy markets, bolstering economic prosperity, advancing sustainable development, and protecting the environment. The officials noted with great satisfaction the accomplishments made under the U.S.-Brazil Memorandum of Understanding to Advance Biofuels Cooperation signed on March 9, 2007, in Sao Paulo. Bilaterally, Brazil and the U.S. continue to advance cooperation on biofuels research and development.
Since Presidents Bush and Lula met on March 31, 2007, six high-level visits have occurred to bolster bilateral cooperation on biofuels research. The two countries welcomed the upcoming visit of a team of Brazilian scientists to the U.S. Department of Energy and U.S. Department of Agriculture Laboratories the week of September 10, 2007.
To further advance cooperation on biofuels research, officials agreed to explore professorial and graduate student exchanges between leading U.S. and Brazilian Universities.
In third countries, U.S. and Brazilian officials underscored the transformative
role of biofuels in advancing energy security and promoting sustainable development. The United States and Brazil, in cooperation with the Inter-American Development Bank (IDB), Organization of American States (OAS), and the UN Foundation (UNF), have begun feasibility studies in Haiti, the Dominican Republic, and El Salvador, and have completed feasibility work in St. Kitts and Nevis. These studies will be used to assist governments and provide funding for public-private sector activities to develop local capacity for biofuels production. Officials from each of the initial four target countries are visiting the U.S. in August to attend a USDA-sponsored biofuels conference.
Globally, the United States and Brazil have agreed to a roadmap to achieve greater compatibility of biofuels standards and codes by the end of 2007. This work is being carried out initially by the industry and standards organizations of the U.S., Brazil, and European Union under the International Biofuels Forum(IBF). A report on this work will be presented at the next IBF meeting scheduled to take place in India this fall. IBF members include Brazil, the United States, the European Commission, China, India, and South Africa.
To further advance the public-private sector nature of the U.S.-Brazil Biofuels
Partnership, the two countries agreed to create an advisory committee to the
steering group that will comprise private sector and international organizations. The two countries reiterated the high priority both attach to continued rapid progress implementing the goals of the partnership, and agreed to meet later this year in the United States.-

jueves, agosto 23, 2007

News from BOGOTA Colombia.-


Una visión Hemisférica desde Bogotá Colombia.-
The United States and Colombia: Building Peace and Prosperity in our Hemisphere. Reuben Jeffrey III, Under Secretary for Economic, Energy and Agricultural
Affairs. Hotel Tequendama. Bogota, Colombia. August 23, 2007

Thank you for that very kind introduction.
It’s been an honor and a privilege to be with all of you here today, and
thank you to the Carlos Lleras [Restrepo] Foundation for sponsoring this important gathering.I had the opportunity to sit and listen to some of the panelists speak, and I found their remarks full of substance, passion, commitment to everything, to all of you, and Colombia and the United Sates, for trying to work together. It is gratifying to look around the room and see such a diverse group of people in attendance: there are government officials, business leaders, academics and
representatives from civil society. You reflect the broad range of talent that
is working together to build peace and prosperity in Colombia. The substantial
progress that we see is a credit to the tenacity and dedication of the Colombian people who are working – and have worked so hard to reclaim their nation, often at great personal and professional risk. It is apparent to any visitor that this is a nation rich in resources. Colombia's coffee is amongst the best in the world. The nation produces the highest quality sugar, cotton, cut flowers, bananas and any number of agricultural products. It is known for emeralds, not to mention oil and energy. Colombia has a magnificent and diverse landscape: from the beautiful coastline, to its extensive rivers and jungles. This landscape includes a variety of ecosystems that support one of the world's richest varieties of plant and animal life. You are so blessed in so many ways. But no resource has greater promise to this country than all of you, the Colombian people. From the local merchants in Medellin who stood up to the cartels, to the farmers who’ve turned away from drug crops and gone into legitimate businesses. And, coming from the outside, I can say that Colombia is known to the world for many things, including its arts. From Gabriel Garcia Marquez's magical realism, to the sculptures of Fernando Botero, to the pop sensations Shakira and Juanes; my children listen to them. Colombia has
earned its place as a global leader in culture and the arts. There is no doubt that the potential of Colombia is great, and we’ve seen so much of that potential. We recognize what the people throughout Colombia; and here in this room – are working for is much larger than just one country. Colombia’s success in continuing a strong Colombia–U.S. partnership created the conditions for a more hopeful future for the entire hemisphere.Our close relationship is firmly rooted in a long history of shared ideals and aspirations. And today that relationship is, more than ever, oriented toward a shared vision of the future, which include:
*Vibrant democratic institutions responsive to our peoples;
*Social justice that ensures the broadest possible opportunity for all; in particular for the indigenous, and those of African descent;
*And vigorous, growing economies that trade freely and fairly – which serve as engines of job creation, prosperity, and hope.
In the U.S., this is a vision that comes from a strong, bipartisan consensus.
But we know it isn’t just a U.S. vision. It is also your vision –
and it unites people through the entirety of your diverse country. It is reflected in the policies of the genuine democratic leaders throughout the hemisphere – all of whom face the same opportunities and challenges of an interconnected world, a world in which we have unprecedented stake in each others' success. So we applaud Colombia’s success in transforming the country economically, and the extraordinary progress you’ve made toward ending over 40 years of strife fueled by narco-trafficking and crime. Under President Uribe’s leadership, this shared vision of the future is becoming a reality for the Colombian people. Now our shared history and our common future highlight our commitment to doing what we, the U.S. can do, as a friend, a neighbor and a partner, to support your continued success. This is why U.S. assistance programs to Colombia are the largest in this hemisphere – over a half billion U.S. dollars a year and why almost $200 million of that is dedicated to helping achieve developmental, social and human rights objectives. Undoubtedly, there are many, many challenges ahead. We have heard about some of them from the panelists. But to keep things in perspective it is appropriate to reflect for a moment on the scope of the progress Colombia has made, much of it through the courage and leadership of individuals in this room, and your colleagues elsewhere. Just 10 years ago – think about it – just 10 short years ago, lawlessness was pervasive in the country. Colombia, in the popular parlance,
was viewed as being on the verge of being labeled a “failed state”.
Few were willing to risk their lives – and those of their families &
ndash; to take leadership positions. Towns had no mayors; courts were without
judges. Civil strive took a terrible toll on the country. International companies were reluctant to invest and tourism lagged. Many of you here today have bravely and
ably filled the leadership vacuum, and the economy is rebounding as investment
returns. Tourism is up substantially. Over 1 million visitors came here last
year. And the World Tourism Organization chose to host their annual convention
in Cartagena this year – a real vote of confidence in Colombia. Most importantly there has been a dramatic decrease in violence over the last several years. Since 2000, kidnappings, terrorist attacks and homicides have dropped substantially. But even one of them is too many, but the trajectory is impressive and will continue. Coca cultivation is down and legal crops are being planted where drug crops used to grow, creating jobs in legitimate sectors. But this has been much more than an anti-drug effort. It’s a multi-faceted effort to create a healthy economic environment, protected by the rule of law. This is producing jobs for Colombia’s citizens, nurturing the growth of a middle class, encouraging international investment and
positioning the country as an active participant in the global economy. To aid this transition the United States has provided financial and technical support for Colombia’s demobilization and reintegration programs. We have also helped those displaced by war to find work and rebuild their lives. In addition, as many of you know, USAID has partnered with the Colombian private sector to create alternatives to illicit crop production. Targeting key areas, this market-driven alternative development is helping to create jobs and income for rural, as well as urban families, that are susceptible to involvement in illicit crop production and related activities. These and other programs are working. As I noted previously, the economy is growing – economic growth is at a near 30-year high, averaging over 5.5
percent for the past several years. Inflation is under 6 percent and
unemployment 11 percent. Importantly, the poverty rate has declined some 15
percentage points since 2000. Still high, but trending in the right direction
as government policies address the issues of inequality and social exclusion.
These remarkable, breathtaking improvements have attracted foreign direct
investment, which has quadrupled over the past four years: something in the
order of $9 billion. Colombia stands as a model, in so many respects, for its
neighbors as well as for other conflict-plagued nations around the world.
Yet despite these successes, as you are all too well aware, challenges remain.
Colombia’s success must be solidified and expanded through a range of
economic initiatives, not the least of which is the Colombia Free Trade
Agreement. For the last 16 years the U.S. has provided Colombia – and other
countries in the region – with preferential access to the U.S. market,
through the Andean Trade Preference Act. This is credited with maintaining over
a half a million jobs in Colombia and creating new industries that were
unimaginable before. The U.S. Congress recently extended these preferences, and
the President signed them into law. Last year we signed the U.S.–Colombia Trade Promotion Agreement, which would make permanent Colombia’s duty-free access to the United States market. With this agreement, Colombia will graduate from a preferential trading arrangement to become a full commercial partner. This free trade agreement will support the modernization and liberalization
that Colombians have sought and earned. It also helps the country embark on a
process that can mean sustainable and broad-based economic growth for future
generations. The FTA, the Free Trade Agreement, however, is about more than
just trade. It symbolizes a strategic partnership between two societies that
believe in democracy and are committed to democratic values, to the well-being
of their peoples and to the power of open and competitive economic markets.
In statistical terms, studies estimate that the FTA will add at least one
percentage point to Colombia’s economic growth. But in more tangible
terms, we know from other FTAs in the region and elsewhere that this will
significantly increase bilateral trade between our two countries, encourage
investments and will help create jobs for Colombian and American workers.
The World Bank has estimated that in the 1990s, per capita real income grew
three times faster for developing countries that significantly lowered trade
barriers than for other developing countries that remained less open. Just as
important, the income gains were enjoyed by people at all income levels.
The FTA also distributes wealth geographically. In Colombia most of the jobs
created by exports to the United States in recent years are outside of major
urban centers, strengthening the economy in rural areas and helping reverse
decades of migration to the urban areas. Trade, when free and fair, not only stimulates and grows economies, but nurtures free and open societies. Nearly 200 years ago the French historian and political thinker Alexis de Tocqueville said, “Trade is the natural enemy of all violent passions. … Trade makes men independent of one another and gives them a high idea of their personal importance: it leads them to want to manage their own affairs and teaches them to succeed therein. Hence it makes them inclined to liberty.” That was 200 years ago, de Tocqueville: no less true today. When we look at the U.S.–Colombia economic relationship, we view it is the broadest possible terms, from aid and investment to good governance and the promotion of a strong business climate. This relationship consists of a range of sectors, from telecommunications to transportation.
Let me note just a few. First is aviation. Travel and cargo passage is key to
expanding commercial ties, especially in Colombia with such a rich, but rugged,
natural terrain. Yet, we have now maximized the number of passengers that can
travel between our countries. We are discussing with Colombian civil aviation
authorities ways to increase the number of passenger flights. We are also negotiating an Open Skies agreement that would allow cargo carriers
to make market-based decisions as to: what kind of aircraft to use, what routes
to serve and how frequently, based on market demand. This will benefit a number
of Colombian and U.S. business sectors. Colombia is also an important partner on energy, and is, in fact, a leader in using biofuels to promote energy diversification, job creation and emissions reductions. We want to continue to deepen our partnership in the regional Meso-American Energy initiative and we applaud Colombia’s recent joining of the Extractive Industries Transparency Initiative which encourages transparency and sound management of energy and other natural resources. In the telecommunications sector, we have the opportunity to adopt compatible standards, such as in digital television. This can help to generate jobs through the manufacturing of products and components that can be used in both
countries. Also, increased dialogue on telecom regulatory issues can help
foster greater investment. Now economic growth requires infrastructure construction, capacity building and access to lending. The Government of Colombia is focusing on building rural infrastructure in its “Strategy to Strengthen Democracy and Social
Development.” By extending roads, electrification, bridges and air and
water transport systems to rural and underserved areas, the benefits of trade
and economic growth can reach a wider range of Colombian citizens. The U.S. Trade and Development agency, the Export-Import Bank and Overseas Private Investment Corporation all have extensive experience in infrastructure
creation and we’d like to explore how we can help support Colombia’
s efforts in this area. USAID is enhancing programs that promote small and medium-sized company exports, and expanding small business support programs at local institutions. OPIC, the Overseas Private Investment Corporation, will also support U.S. private sector investment in Colombia, potentially through housing and
infrastructure programs. And EXIM Bank is making Colombia a high priority
country, seeking to fill gaps in commercial lending. The U.S. Department of the Treasury has also just announced a new micro-lending facility fund for Latin America, a portion of which will be targeted to Colombia. This will help bring people into the formal economy. As Colombia works to consolidate recent gains, it is important to continue to build on the foundation of a favorable business and investment climate. This is an exciting time for both our countries. And we should be absolutely clear it is a critical moment in our hemisphere. Today our leaders are called upon to make decisions that will be crucial for the competitiveness of our
economies in a global age, and to the success of our respective societies.
This hemisphere has shown a remarkable commitment to democratic ideas and
institutions. But we are also seeing a growing concern about the ability of
free and open markets to deliver on the promise of a better future. Together our two countries have embraced a bright vision of that future. The
partnership between our countries is bringing tangible results as we seek to
deliver, each of us, on this promise. We have nothing but respect for how much Colombia has achieved. During our meetings here with leaders in government, civil society, and business, we have been struck by depth of your commitment to continue to improve opportunities for all Colombians – in particular in the rural areas. There is no better way to defend and advance your remarkable accomplishments today.That’s why we believe increasing trade and investment through the FTA, is absolutely critical. The FTA will be a win-win for our two countries, and the changes we see here in Colombia will have a chance to take root. As partners committed to democracy and open markets, together we can lead the way to a more prosperous, sustained and democratic future in our region. Thank you again for having me and so many of my American colleagues here today. We welcome and deeply value our friendship and our partnership together. Released on August 23, 2007.-